Sunday, March 16, 2008

The eternity in His eyes




"A child in the cradle, if you watch it at leisure, has the infinite in its eyes." ~ Vincent Van Gogh.

一天工作的盡頭﹐歸心似箭。奈何最後的病人是院友﹐patient transport遲遲不來﹐只得陪著她等。兩個人大眼瞪小眼。

等著無聊﹐便與她聊起天來。她頭髮給電療電得鳳毛麟角﹐不規則地貼著頭皮﹔因為吃藥的原故﹐一身一臉也腫了起來。但﹐老是在等的她卻總是一臉安祥。偶爾會抱怨一下電療老是在晚餐午餐的時間﹐叫每次快吃到嘴的飯餐都飛掉了﹐餓得她呱呱叫。

基督徒的她很健談﹐給我說說同房的病人怎樣﹐又說說她老公見到她的頭髮一塊塊時大喊﹕他們怎麼把你的頭變了個地球儀了。
然後﹐她煞有介事地對我說﹕「我懷疑我有Obsessive-compulsive disorder 。1」

她指指不遠處的[出口]指示牌說﹕「我老是忍不住要看著一樣東西。好像那個牌子﹐明明在和別人說話﹐不久眼光便又溜到牌子上去。忍住不看﹐一不留神卻又在看了。」

聽她說得七情上面﹐我笑了起來。正和她笑著﹐突然心裡一動﹐蹲下在輪椅旁對她說﹕「要是我們通通對神都有這種compulsion﹐你說豈不是好? 無論這個世界怎樣讓我們分了心﹐總會讓我們忍不住又要回首看祂了。」

想起梵高所說嬰孩眼中的無限﹐想起祂眼眸裡的永恆。

我和她靜下來相對而視﹐靈犀會心地笑了。

註1﹕Obsessive-compulsive disorder (OCD) is an illness that causes people to have unwanted thoughts (obsessions) and to repeat certain behaviors (compulsions) over and over again.

No comments: